Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."
Il Signore disse a Mosè: «Sali verso di me sul monte e rimani lassù: io ti darò le tavole di pietra, la legge e i comandamenti che io ho scritto per istruirli
You and Banty have another drink and stay here.
Tu e Banty restate qui a bervi un altro bicchiere.
Pretend to be dead and stay here.
Tu fingi di essere morto e resta qui.
You're to be good and stay here.
Devi fare il bravo e rimanere qui.
All the important people come and stay here.
Tutta gente che conta viene qui.
Try and stay here, keep your door locked, don't talk to anyone.
Rimani qui, tieni la porta chiusa a chiave e non parlare con nessuno.
And stay here till she sees you.
E resta qui finché non ti vedrà.
Spagna, get three men and stay here.
Spagna! Sìsignore! Prendi tre uomini e mettiti qua.
I'm gonna go ahead and stay here till I figure out a way to make you understand, even if I have to get a lawyer.
Comunque, resterò qui finché non troverò un modo per fartelo capire, anche se dovesse essere necessario un avvocato.
You should just skip school altogether and stay here with me.
Grazie amico, hai rovinato la ripresa! - Oh, no.
Shut up and stay here, Ethan.
Chiudi il becco! E rimani qui, Ethan.
Just throw it on the chair and stay here.
Mettilo sulla sedia e rimani qui.
And stay here in this apartment forever?
E rimanere qui in questo appartamento per sempre?
You will shut the hell up and stay here until T.J.'s trial, just like we agreed.
Starai zitta e resterai qui fino al processo di T.J.. - Proprio come avevamo pattuito.
Oh, have Larry take a cab and stay here with me.
Fagli prendere un taxi e resta qui con me.
I used to come and stay here for hours and imagine myself here with you.
Venivo qua e ci restavo per delle ore... e mi immaginavo qua insieme a te.
And stay here for your own good.
E stai fermo qui, per il tuo bene.
The one on your leg should go off-line, and this will become the live monitor and stay here.
Quella che hai tu dovrebbe disattivarsi e questa diventare funzionante e... - Restare qui.
I think we should just wait, just hold on and stay here.
Credo che dovremmo solo aspettare, tenere duro e restare qui.
And, Father, I should like to invite Dolokhov to come and stay here for a little while.
E, padre... mi piacerebbe invitare Dolochov a stare qui con noi per un po'.
Why don't you just ditch it and stay here with me?
Perche' non salti la lezione e rimani qui con me?
Why don't you make yourself useful and stay here and do nothing?
Perche' non ti rendi utile e te ne stai qui a far niente?
Forget that place you came from and stay here with me.
Dimentica il mondo da cui provieni e resta qui... con me.
This little place called "shut up and stay here."
In un posticino che si chiama "sta' zitta e resta qui".
8.2647759914398s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?